Форум | Партнеры | Архив

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

последнее изменение 03.09.2010

Еженедельная газета интеллигенции

№28 (7538) 20 - 26 июля 2006г.

Рубрики раздела

Архив

1997 год
№49№50№51
1998 год
№1№2№3
№4№5№6
№7№8№9
№10№11№12
№13№14№15
№16№17№18
№19№20№21
№22№23№24
№25№26№27
№28№29№30
№31№32№33
№34№35№36
№37№38№39
№40№41№42
№43№44№45
№46№47№48
№49    
1999 год
№1№2№3
№4№5№6
№7№8№9
№10№11№12
№13№14№15
№16№17№18
№19№20№21
№22№23№24
№25№26№27
№28№29№30
№31№32№33
№34№35№36
№37№38№39
№40№41№42
№43№44№45
№46№47№48
2000 год
№1№2№3
№4№5№6
№7№8№9
№10№11№12
№13№14№15
№16№17№18
№19№20№21
№22№23№24
№25№26№27
№28№29№30
№31№32№33
№34№35№36
№37№38№39
№40№41№42
№43№44№45
№46№47  
2001 год
№1№2№3
№4№5№6
№7№8№9
№10№11№12
№13№14№15
№16№17-18№19
№20№21№22
№23№24№25
№26№27№28
№29№30№31
№32№33№34
№35№36№37
№38№39№40
№41№42№43
№44№45№46-47
№48№49-50  
2002 год
№1-2№3№4
№5№6№7
№8№9№10
№11№12№13
№14№15№16
№17№18-19№20-21
№22№23№24
№25№26№27
№28№29№30
№31-32№33№34
№35№36№37
№38№39№40
№41№42№43
№44№45№46
№47№48№49
№50№51№52
2003 год
№1-2№3№4
№5№6№7
№8№9№10
№11№12№13
№14№15№16
№17-18№19№20
№21№22№23
№24№25№26
№27№28№29
№30№31№32
№33№34№35
№36№37№38
№39№40№41
№42№43№44
№45№46№47
№48№49№50
2004 год
№1-2№3№4
№5№6№7
№8№9№10
№11№12№13
№14№15№16
№17№18-19№20
№21№22№23
№24№25№26
№27№28№29
№30№31№32
№33№34№35
№36№37№38
№39№40№41
№42№43№44
№45№46№47
№48№49№50
№51    
2005 год
№1 - 2№3№4
№5№6№7
№8№9№10
№11№12№13
№14№15№16
№17№18-19№20
№21№22№23
№24№25№26
№27№28№29
№30№31№32
№33№34№35
№36№37№38
№39№40№41
№42№43№44
№45№46№47
№48№49№50
№51    
2006 год
№1-2№3№4
№5№6№7
№8№9№10
№11№12№13
№14№15№16
№17№18-19№20
№21№22№23
№24№25№26
№27№28№29
№30№31№32
№33№34№35
№36№37№38
№39№40№41
№42№43№44-45
№46№47№48
№49№50№51
2007 год
№01№02№03
№04№05№06
№07№08-09№10
№11№12№13
№14№15№16
№17-18№19№20
№21№22№23
№24№25№26
№27№28№29
№30№31№32
№33№34№35
№36№37№38
№39№40№41
№42№43№44
№45№46№47
№48№49№50
№51-52    
2008 год
№01-02№03№04
№05№06№07
№08№09№10
№11№12№13
№14№15№16
№17-18№19№20
№21№22-23№24
№25№26№27
№28№29№30
№31№32№33
№34№35№36
№37№38№39
№40№41№42
№43-44№45№46
№47№48№49
№50    
2009 год
№1-2№3№4
№5№6№7
№8№9№10
№11№12№13
№14№15№16
№17№18№19
№20№21№22
№23№24№25
№26№27№28
№29№30№31
№32№33№34
№35№36№37
№38№39№40
№41№42№43-44
№45№46№47
№48№49№50
2010 год
№1№2№3
№4№5№6
№7-8№9-10№11
№12№13№14
№15№16№17
№18№19№20
№21№22№23
№24№25№26
№27№28№29

Реклама

Баннер 100x100
Баннер 100x100
TopList
Rambler's Top100

Телевизионный смотритель

Почти по Гоголю

Восемь серий "От любви до кохання" Миколы Гейко

НА СЪЕМОЧНОЙ ПЛОЩАДКЕ

Геннадий БЕЛОСТОЦКИЙ
Фото автора

А.Панкратов-Черный в сериале "От любви до кохання"
А.Панкратов-Черный в сериале "От любви до кохання"

Вы ошибаетесь, если считаете, что все сериалы снимаются в Москве и в павильонах. Во всяком случае, чтобы увидеть, в каких муках рождается 8-серийная телевизионная комедия "От любви до кохання", автору этих строк пришлось пересечь всю Московскую область и большую половину Тульской. До Ясной Поляны, где в Доме отдыха по ночам отдыхала съемочная группа, добирался своим ходом, а дальше меня вез водитель Саша, жалуясь на горькую долю: "И зачем было в такую даль ехать?"

"И в самом деле, зачем?" - недоумевал и я. Все на нашем пути было самое обыкновенное. Но вот въехали мы в деревню Миленино, припарковались возле живописной хаты рядом со студийной спецтехникой, вышел я из машины и ахнул: открылся потрясающей красоты вид.

Из приоткрытого окна раздавались дикие женские вопли с театральным надрывом.

- Это персонажи Нины Руслановой и Панкратова-Черного ссорятся, - пояснил мне кто-то из группы.

Потом снимали еще один дубль и еще. Была забавная сцена с перепуганным поросенком - одним из главных героев картины, - тот упрямо не хотел подчиняться, шарахался в разные стороны, доводя до белого каления Нину Ивановну. Что называется, коса нашла на камень...

В это время Александр ПАНКРАТОВ-ЧЕРНЫЙ оказался относительно свободен, и мы присели в тенечке возле хаты.

- Работа, как вижу, вам доставляет удовольствие...

- Это уж точно. Должен сказать, Тульская губерния очень красивая. И люди здесь красивые, отзывчивые. Жители деревни нам очень помогают. И угощают. И участвуют в съемках. Снимали мы как-то один объект на футбольном поле, было безумно холодно, ветрено, но это не помешало местным старушкам: они пришли и работали с нами с утра до ночи.

- Что привело вас в эту картину?

- Соскучился по хорошей, живой комедии. Когда мне предложили сняться в этом сериале, я поначалу и не думал соглашаться.

- Почему?

- Потому что сериалы, которые нам показывают каждодневно во всяких вариациях, наводят дикую тоску. Они скучны, однообразны, бездарны, сделаны топорно. Именно по этой причине до сих пор я в сериалах не снимался. Здесь же материал мне показался интересным, оригинальным, с хорошо проработанными характерами, с очевидным комедийным потенциалом - много юмора чуть ли не в каждой сцене. И режиссер опытный, авторитетный - Микола Гейко, - знает актеров, понимает их и умеет с ними работать. Поэтому с удовольствием с ним работаем. Я играю старика, деда Василия. Лесь Сердюк - замечательный украинский актер - деда Тараса. А бабку Ганну, мою жену, - Нина Ивановна Русланова. Вот такой у нас любовный треугольник - любовный, без смеха...

И лишь когда объявили обеденный перерыв, режиссер картины Николай ГЕЙКО любезно согласился уделить несколько минут вашему корреспонденту.

- Надеюсь, вы поняли, зачем мы забрались в такую даль? Как ни искали, рядом с Москвой нам не удалось найти деревню, которая подходила бы по колориту, была одновременно и украинской, и русской. И только здесь, на юге Тульской области, на берегу Упы, нашли то, что искали.

- У вашей картины странное название, как оно появилось?

- Его придумали сами сценаристы, и, как мне кажется, оно удачно отражает суть того, что зрители увидят на экране. Даже те немногие из русских, кто не знает, что слово "кохання" в переводе с украинского означает "любовь", поймут по контексту.

- "Любовь" - "кохання". Суть конфликта в столкновении двух менталитетов - русского и украинского?

- Нет, в другом. Мы отталкиваемся от гоголевской "Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем", только у гоголевских персонажей появились дети, которые влюблены друг в друга. Конфликтуя, родители разрушают счастье своих детей. Словом, к Гоголю добавили Шекспира - конфликт между семействами Монтекки и Капулетти, и этот конфликт перенесли на межнациональную почву.

- И как поссорились ваши главные герои?

- Из-за пустяка, как и у Гоголя. И бывшие друзья - Беличенко, его играет Михаил Васьков, и Кузнецов в исполнении Сергея Баталова стали врагами. Беличенко - начальник милиции в украинской части деревни, а Кузнецов - глава сельской администрации в русской части. Александр Панкратов-Черный играет деда Василия, русского по национальности, а Нина Русланова - украинку бабу Ганну, его жену. За проволокой, на другой стороне улицы, украинской, живет лучший друг деда Василия дед Тарас, которого играет замечательный украинский актер Лесь Сердюк. У него давняя тайная любовь к бабе Ганне. Сын Кузнецова Андрей (Павел Ворожцов) влюблен в Настю (Светлана Иванова), дочь Беличенко.

- Чем вас привлек этот проект?

- Картина о том, что мне очень близко. Я живу в России, но сам с Украины, украинец, причем из рабоче-крестьянской семьи. Родился и рос на хуторе, где потом часто бывал. А юность моя прошла в провинциальном городке. Так что все, что вы увидите на экране, это мое. И потом, мне очень хочется сделать качественную комедию. Понимаю, это крайне трудно, но я стараюсь. И актеры мне здорово помогают. Комедия - очень сложный жанр. Примитивное комикование быстро надоедает и начинает раздражать.

- Я наблюдал за вами во время съемок: почти после каждого дубля вы так заразительно смеялись... Не опасаетесь? Говорят, это нехорошая примета: когда на съемочной площадке весело, комедия не получается смешной...

- Знаю, были такие случаи, но не думаю об этом, когда работаю. Я просто от души радуюсь за актеров, когда вижу, что получилось действительно смешно.

А так же в рубрике:

    НА СЪЕМОЧНОЙ ПЛОЩАДКЕ

  • Почти по Гоголю
    Восемь серий "От любви до кохання" Миколы Гейко
Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001